본문 바로가기

노래 추천

[노래 추천] [시티팝] 미키 마츠바라(Miki Matsubara) - 真夜中のドア / Stay With Me (가사/해석/듣기)

안녕하세요 ~0~ 이번엔 노래를 한곡 추천하고자 글을 쓰게 되었습니다. 

음악에 대한 깊은 식견은 없지만 항상 새로운 노래를 찾아 듣고 즐기는 사람으로서 여러분께 최근 제가 즐겨 듣는 노래들을 추천하고 싶었습니다.

그래서 제가 쓰는 글들은 노래나 가수에 대한 깊은 지식은 없이 짧고 간결하게 추천을 해보도록 하겠습니당

 

제가 선택한 첫번째 노래는 Miki matsubara 미키 마츠바라의 Stay with me 입니다.

저는 일본어를 전혀 하지 못하지만 8-90년대 일본 특유의 감성이 담긴 시티팝을 자주 듣습니다. 

뭔가 시티팝을 들으면 8-90년대 일본 애니메이션과 그 감성이 떠오르고, 마음이 몽글몽글해진다고 할까요?

적당한 발랄함과 함께 담겨있는 뭐랄까,,, 조금 담담한 느낌이 제가 시티팝을 좋아하는 이유인 것 같습니다.

 

Stay with me 라이브 버전 ~0~

미키 마츠바라님의 데뷔곡으로 무려 1979년 곡이네요,,, 또한 가수분이 이 노래를 부를 때가 18살이였다고 합니다.

이 글을 작성하면서 가사를 처음 보게 되었는데,,, 딱 제가 생각했던 느낌이라서 신기합니당,,,

가사도 너무 좋고 분위기도 정말 좋은 노래 한번 들어보세요 !0!

 

가사 (Lyrics)

私は私 貴方は貴方と
(와타시와와타시 아나타와아나타토)

나는 나 ,  그대는 그대라고


昨夜言ってた そんな気もするわ
(유우베잇테타 손나키모스루와)

어젯밤에 말한 것 같은 기분도 들어


グレイのジャケットに見覚えがあるコーヒーのしみ 相変らずなのね
(그레이노자켓또니 미오보에가아루 코히노시미 아이카와라즈나노네)

회색자켓에 낯 익은 커피 흘린 자국, 변함없네


ショーウィンドウに 二人映れば
(쇼윈도니 후타리우쯔레바)

쇼윈도에 우리 둘 비치면


Stay with me


真夜中のドアをたたき
(마요나카노도아오타타키)

한밤중의 문을 두드리며


帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前
(카에라나이데토나이타 아노키세츠가 이마메노마에)

가지말라고 울었던 그 계절이 지금 눈 앞에 있어


Stay with me


口ぐせを言いながら 二人の瞬間を抱いて
(쿠치구세오 이이나가라 후타리노토키오다이테)

입버릇을 말하며 우리의 순간을 안았었지


まだ忘れず 大事にしていた
(마다와스레즈 다이지니시테이따)

아직 잊지않고 소중히 간직하고 있어


恋と愛とは 違うものだよと
(코이또아이또와 치가우모노다토)

연애랑 사랑은 다른 것이라고


昨夜言われた そんな気もするわ
(유우베이와레따 손나키모스루와)

어젯밤에 들은 것 같은 그런 기분도 들어



二度目の冬が来て 離れていった貴方の心
(니도메노 후유가키떼 하나레떼잇따 아나타노코코로)

두번째 겨울이 오고 멀어져간 그대의 마음


ふり返ればいつも そこに 貴方を感じていたの
(후리카에레바이쯔모 소코니아나타오칸지테이타노)

돌아보면 항상 그곳에 그대를 느끼고 있었어


Stay with me


真夜中のドアをたたき
(마요나카노도아오타타키)

한밤중의 문을 두드리며



心に穴があいた あの季節が 今 目の前
(코코로니아나가아이따 아노키세쯔가 이마메노마에)

마음에 구멍이 생겼던 그 계절이 지금 눈 앞에 있어



Stay with me



淋しさまぎらわして 置いたレコードの針 同じメロディ 繰り返していた...
(사비시사마기라와시떼 오이타레코오도노하리 오나지메로디 쿠리카에시테이따)

외로움을 얼버무리고 놓아 둔 레코드 바늘이 같은 멜로디를 반복하고 있었어


Stay with me


真夜中のドアをたたき
(마요나카노도아오타타키)

한밤중의 문을 두드려



帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前
(카에라나이데토 나이따 아노키세쯔가 이마메노마에)

가지말라고 울었던 그 계절이 지금 눈 앞에 있어


Stay with me


口ぐせを言いながら 二人の瞬間を抱いて
(쿠치구세오이이나가라 후타리노토키오다이테)

입버릇을 이야기하며 우리의 순간을 안았었지


まだ忘れず 暖めてた
(마다와스레즈 아타타메테따)

아직도 잊지못하고 간직하고 있어


Stay with me


真夜中のドアをたたき
(마요나카노도아오타타키)

한밤중의 문을 두드리며


帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前
(카에라나이데또나이따 아노키세쯔가 이마메노마에)

가지말라고 울었던 그 계절이 지금 눈 앞에 있어


Stay with me